I won't be blogging much before July, but have been meaning for ages to saluate The Standing Room. To nick a phrase from the Room himself, he give me the good laugh, especially with today's link to the Awful German Language. I spent the other evening writing German emails, only to wake in a cold sweat at 2am realising I'd used an accusative where should have been a dative personal pronoun. Um Gottes Willen!
Even if you haven't learnt German and aren't therefore laughing hysterically throughout Twain's piece, it's perhaps worth scrolling to the end for that flash of seriousness belonging to the best comic writers:
"There are some German words which are singularly and powerfully effective.
For instance, those which describe lowly, peaceful, and affectionate home
life; those which deal with love, in any and all forms, from mere kindly
feeling and honest good will toward the passing stranger, clear up to
courtship; those which deal with outdoor Nature, in its softest and loveliest
aspects -- with meadows and forests, and birds and flowers, the fragrance and
sunshine of summer, and the moonlight of peaceful winter nights; in a word,
those which deal with any and all forms of rest, repose, and peace; those
also which deal with the creatures and marvels of fairyland; and lastly and
chiefly, in those words which express pathos, is the language surpassingly
rich and affective. There are German songs which can make a stranger to the
language cry. That shows that the sound of the words is correct -- it
interprets the meanings with truth and with exactness; and so the ear is
informed, and through the ear, the heart."